VAL FORMAZZA
ALPE DEVERO
SIMPLON / CH
"A strangely fascinating place", defined the great Val Formazza the great skier mountaineer Marcel Kurz who, after having first crossed the Pennine Alps on skis along the Haute Chamonix-Zermatt, thought of continuing first to the Simplon then up the Gotthard. So he wrote in L'Echo des Alpes: "Once in Simplon the Lepontine Alps begin, a region mysterious to me that tickles my curiosity!". The slopes of the Punta d'Arbola, the Blindenhorn and the Basodino appeared to him as a paradise for high altitude skiing.
This extreme edge of the Lepontine Alps certainly does not joke even with meteorology: snow is always measured in meters. It is a wedge of Italy with often harsh winters that penetrates into Switzerland and is positioned with its valleys almost North of the Alps. The large mountains that surround the area, such as the Aletschhorn group and that of the Weissmies, contribute with their presence to make the atmosphere of this paradise even more adventurous.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
"Un luogo stranamente affascinante", così definì l'alta Val Formazza il grande sciatore alpinista Marcel Kurz che, dopo aver attraversato per primo con gli sci le Alpi Pennine lungo l'Haute Chamonix-Zermatt, pensò di continuare dapprima per il Sempione poi fino al Gottardo. Così scriveva su L'Echo des Alpes: "Giunti al Sempione iniziano le Alpi Lepontine, regione per me misteriosa che solletica la mia curiosità!". I pendii della punta d'Arbola, del Blindenhorn e del Basodino gli apparvero come un paradiso per lo sci d'alta quota.
Questo lembo estremo delle Alpi Lepontine di certo non scherza neanche con la meteorologia: la neve si misura sempre a metri. È un cuneo d'Italia con inverni spesso rigidi che penetra in Svizzera e si posiziona con le sue valli quasi a Nord delle Alpi. Le grandi montagne che circondano la zona, come il gruppo dell'Aletschhorn e quello della Weissmies, contribuiscono con la loro presenza a rendere ancora più avventurosa l'atmosfera di questo paradiso.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
Set among the peaks of the Lepontine Alps, Alpe Devero is a jewel of rare beauty. There are no cars or confusion. Everything is designed to best appreciate the mountains.
The Alpe Devero basin is located at the upper end of the Antigorio Valley in the municipality of Baceno, immersed in the Devero-Veglia Natural Park. The Alp is subjected to a protection that guarantees unspoiled beauty and a mountain on a human scale where there are countless possibilities for being in direct contact with nature in front of the Cervandone and Pizzo della Rossa massifs.
In the alp you can only travel on foot, by bicycle or on skis along suggestive woods and wide slopes.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
Incastonata fra le vette delle Alpi Lepontine, l'Alpe Devero è un gioiello di rara bellezza. Non ci sono auto né confusione. Tutto è disegnato per apprezzare al meglio la montagna.
La conca dell'Alpe Devero si trova all'estremità superiore della Valle Antigorio nel comune di Baceno, immersa nel Parco Naturale Devero-Veglia. L'Alpe è sottoposta a una tutela che garantisce incontaminata bellezza e una montagna a misura d'uomo dove innumerevoli sono le possibilità per essere a contatto diretto con la natura di fronte ai massicci del Cervandone e del Pizzo della Rossa.
Nell'Alpe si può circolare solo a piedi, in bicicletta oppure con gli sci lungo boschi suggestivi e ampi pendii.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
Ski touring at the Simplon Pass is like a bottle of good wine: trips never tire!
You can find all the ingredients for a perfect itinerary: you get off the car at 2000 meters, the slopes immediately go up steeply without leaving room for a slight slope that during the descent force to tiring and boring pushes with arms and sticks.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
Lo scialpinismo al Passo del Sempione è come una bottiglia di vino buono: le gite infatti non stancano mai!
Si possono trovare tutti gli ingredienti per un itinerario perfetto: si scende dall'automobile a 2000 metri, i pendii salgono subito ripidi senza lasciare spazio a falsopiani che durante la discesa costringono a faticose e noiose spinte con braccia e bastoncini.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
The prolongation of the summer hiking season finds its winter dimension in the use of snowshoes.
Our valleys with cozy and typical refuges, where you can enjoy the excellent local cuisine, are particularly suitable for this activity. Do not miss the evening snowshoeing in the moonlight with tasting in a refuge.
Il prolungamento della stagione escursionistica estiva, trova la sua dimensione invernale nell’utilizzo delle ciaspole.
Le nostre valli con gli accoglienti e tipici rifugi, dove potrete assaporare l’ottima cucina locale, si prestano particolarmente a questa attività. Non perdetevi le ciaspolate serali al chiaro di luna con degustazione in rifugio.
VAL FORMAZZA
ALPE DEVERO
VALLE ANZASCA
VAL BOGNANCO
VAL DIVEDRO
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
VAL FORMAZZA
ALPE DEVERO
SIMPLON / CH
"A strangely fascinating place", defined the great Val Formazza the great skier mountaineer Marcel Kurz who, after having first crossed the Pennine Alps on skis along the Haute Chamonix-Zermatt, thought of continuing first to the Simplon then up the Gotthard. So he wrote in L'Echo des Alpes: "Once in Simplon the Lepontine Alps begin, a region mysterious to me that tickles my curiosity!". The slopes of the Punta d'Arbola, the Blindenhorn and the Basodino appeared to him as a paradise for high altitude skiing.
This extreme edge of the Lepontine Alps certainly does not joke even with meteorology: snow is always measured in meters. It is a wedge of Italy with often harsh winters that penetrates into Switzerland and is positioned with its valleys almost North of the Alps. The large mountains that surround the area, such as the Aletschhorn group and that of the Weissmies, contribute with their presence to make the atmosphere of this paradise even more adventurous.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
"Un luogo stranamente affascinante", così definì l'alta Val Formazza il grande sciatore alpinista Marcel Kurz che, dopo aver attraversato per primo con gli sci le Alpi Pennine lungo l'Haute Chamonix-Zermatt, pensò di continuare dapprima per il Sempione poi fino al Gottardo. Così scriveva su L'Echo des Alpes: "Giunti al Sempione iniziano le Alpi Lepontine, regione per me misteriosa che solletica la mia curiosità!". I pendii della punta d'Arbola, del Blindenhorn e del Basodino gli apparvero come un paradiso per lo sci d'alta quota.
Questo lembo estremo delle Alpi Lepontine di certo non scherza neanche con la meteorologia: la neve si misura sempre a metri. È un cuneo d'Italia con inverni spesso rigidi che penetra in Svizzera e si posiziona con le sue valli quasi a Nord delle Alpi. Le grandi montagne che circondano la zona, come il gruppo dell'Aletschhorn e quello della Weissmies, contribuiscono con la loro presenza a rendere ancora più avventurosa l'atmosfera di questo paradiso.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
Set among the peaks of the Lepontine Alps, Alpe Devero is a jewel of rare beauty. There are no cars or confusion. Everything is designed to best appreciate the mountains.
The Alpe Devero basin is located at the upper end of the Antigorio Valley in the municipality of Baceno, immersed in the Devero-Veglia Natural Park. The Alp is subjected to a protection that guarantees unspoiled beauty and a mountain on a human scale where there are countless possibilities for being in direct contact with nature in front of the Cervandone and Pizzo della Rossa massifs.
In the alp you can only travel on foot, by bicycle or on skis along suggestive woods and wide slopes.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
Incastonata fra le vette delle Alpi Lepontine, l'Alpe Devero è un gioiello di rara bellezza. Non ci sono auto né confusione. Tutto è disegnato per apprezzare al meglio la montagna.
La conca dell'Alpe Devero si trova all'estremità superiore della Valle Antigorio nel comune di Baceno, immersa nel Parco Naturale Devero-Veglia. L'Alpe è sottoposta a una tutela che garantisce incontaminata bellezza e una montagna a misura d'uomo dove innumerevoli sono le possibilità per essere a contatto diretto con la natura di fronte ai massicci del Cervandone e del Pizzo della Rossa.
Nell'Alpe si può circolare solo a piedi, in bicicletta oppure con gli sci lungo boschi suggestivi e ampi pendii.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
Ski touring at the Simplon Pass is like a bottle of good wine: trips never tire!
You can find all the ingredients for a perfect itinerary: you get off the car at 2000 meters, the slopes immediately go up steeply without leaving room for a slight slope that during the descent force to tiring and boring pushes with arms and sticks.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
Lo scialpinismo al Passo del Sempione è come una bottiglia di vino buono: le gite infatti non stancano mai!
Si possono trovare tutti gli ingredienti per un itinerario perfetto: si scende dall'automobile a 2000 metri, i pendii salgono subito ripidi senza lasciare spazio a falsopiani che durante la discesa costringono a faticose e noiose spinte con braccia e bastoncini.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
The prolongation of the summer hiking season finds its winter dimension in the use of snowshoes.
Our valleys with cozy and typical refuges, where you can enjoy the excellent local cuisine, are particularly suitable for this activity.
Do not miss the evening snowshoeing in the moonlight with tasting in a refuge.
Il prolungamento della stagione escursionistica estiva, trova la sua dimensione invernale nell’utilizzo delle ciaspole.
Le nostre valli con gli accoglienti e tipici rifugi, dove potrete assaporare l’ottima cucina locale, si prestano particolarmente a questa attività.
Non perdetevi le ciaspolate serali al chiaro di luna con degustazione in rifugio.
VAL FORMAZZA
ALPE DEVERO
VALLE ANZASCA
VAL BOGNANCO
VAL DIVEDRO
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
VAL FORMAZZA
ALPE DEVERO
SIMPLON / CH
"A strangely fascinating place", defined the great Val Formazza the great skier mountaineer Marcel Kurz who, after having first crossed the Pennine Alps on skis along the Haute Chamonix-Zermatt, thought of continuing first to the Simplon then up the Gotthard. So he wrote in L'Echo des Alpes: "Once in Simplon the Lepontine Alps begin, a region mysterious to me that tickles my curiosity!". The slopes of the Punta d'Arbola, the Blindenhorn and the Basodino appeared to him as a paradise for high altitude skiing.
This extreme edge of the Lepontine Alps certainly does not joke even with meteorology: snow is always measured in meters. It is a wedge of Italy with often harsh winters that penetrates into Switzerland and is positioned with its valleys almost North of the Alps. The large mountains that surround the area, such as the Aletschhorn group and that of the Weissmies, contribute with their presence to make the atmosphere of this paradise even more adventurous.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
"Un luogo stranamente affascinante", così definì l'alta Val Formazza il grande sciatore alpinista Marcel Kurz che, dopo aver attraversato per primo con gli sci le Alpi Pennine lungo l'Haute Chamonix-Zermatt, pensò di continuare dapprima per il Sempione poi fino al Gottardo. Così scriveva su L'Echo des Alpes: "Giunti al Sempione iniziano le Alpi Lepontine, regione per me misteriosa che solletica la mia curiosità!". I pendii della punta d'Arbola, del Blindenhorn e del Basodino gli apparvero come un paradiso per lo sci d'alta quota.
Questo lembo estremo delle Alpi Lepontine di certo non scherza neanche con la meteorologia: la neve si misura sempre a metri. È un cuneo d'Italia con inverni spesso rigidi che penetra in Svizzera e si posiziona con le sue valli quasi a Nord delle Alpi. Le grandi montagne che circondano la zona, come il gruppo dell'Aletschhorn e quello della Weissmies, contribuiscono con la loro presenza a rendere ancora più avventurosa l'atmosfera di questo paradiso.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
Set among the peaks of the Lepontine Alps, Alpe Devero is a jewel of rare beauty. There are no cars or confusion. Everything is designed to best appreciate the mountains.
The Alpe Devero basin is located at the upper end of the Antigorio Valley in the municipality of Baceno, immersed in the Devero-Veglia Natural Park. The Alp is subjected to a protection that guarantees unspoiled beauty and a mountain on a human scale where there are countless possibilities for being in direct contact with nature in front of the Cervandone and Pizzo della Rossa massifs.
In the alp you can only travel on foot, by bicycle or on skis along suggestive woods and wide slopes.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
Incastonata fra le vette delle Alpi Lepontine, l'Alpe Devero è un gioiello di rara bellezza. Non ci sono auto né confusione. Tutto è disegnato per apprezzare al meglio la montagna.
La conca dell'Alpe Devero si trova all'estremità superiore della Valle Antigorio nel comune di Baceno, immersa nel Parco Naturale Devero-Veglia. L'Alpe è sottoposta a una tutela che garantisce incontaminata bellezza e una montagna a misura d'uomo dove innumerevoli sono le possibilità per essere a contatto diretto con la natura di fronte ai massicci del Cervandone e del Pizzo della Rossa.
Nell'Alpe si può circolare solo a piedi, in bicicletta oppure con gli sci lungo boschi suggestivi e ampi pendii.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
Ski touring at the Simplon Pass is like a bottle of good wine: trips never tire!
You can find all the ingredients for a perfect itinerary: you get off the car at 2000 meters, the slopes immediately go up steeply without leaving room for a slight slope that during the descent force to tiring and boring pushes with arms and sticks.
Ski mountaineering with progressive engagement, fee per day:
• 1 to 3 persons Euro 310,00
• 3 to 5 persons Euro 350,00
• 5 to 8 persons Euro 400,00
Lo scialpinismo al Passo del Sempione è come una bottiglia di vino buono: le gite infatti non stancano mai!
Si possono trovare tutti gli ingredienti per un itinerario perfetto: si scende dall'automobile a 2000 metri, i pendii salgono subito ripidi senza lasciare spazio a falsopiani che durante la discesa costringono a faticose e noiose spinte con braccia e bastoncini.
Gite di impegno progressivo, costo a giornata:
• da 1 a 3 persone Euro 310,00
• da 3 a 5 persone Euro 350,00
• da 5 a 8 persone Euro 400,00
The prolongation of the summer hiking season finds its winter dimension in the use of snowshoes.
Our valleys with cozy and typical refuges, where you can enjoy the excellent local cuisine, are particularly suitable for this activity.
Do not miss the evening snowshoeing in the moonlight with tasting in a refuge.
Il prolungamento della stagione escursionistica estiva, trova la sua dimensione invernale nell’utilizzo delle ciaspole.
Le nostre valli con gli accoglienti e tipici rifugi, dove potrete assaporare l’ottima cucina locale, si prestano particolarmente a questa attività.
Non perdetevi le ciaspolate serali al chiaro di luna con degustazione in rifugio.
VAL FORMAZZA
ALPE DEVERO
VALLE ANZASCA
VAL BOGNANCO
VAL DIVEDRO
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.
The program for the season
will be published soon.
Stay in touch.
Il programma per la stagione
sarà pubblicato a breve.
Torna a trovarci.